送人作县丞
作县如作室,作官如作工。
斧者奔而西,锯者趋而东。
执事虽不齐,所期在成功。
君本蜀中彦,素以才自雄。
我观吞吐间,绝非吴下蒙。
今承梓人旨,百里生斤风。
有玉正当错,有刀正当砻。
勿论简与烦,勿计卑与崇。
但令间架立,也足为帡幪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 作县:治理县政。
- 作室:建造房屋。
- 作工:从事工作。
- 斧者:持斧的人,比喻执行者。
- 锯者:持锯的人,比喻执行者。
- 执事:执行任务的人。
- 所期:期望。
- 蜀中彦:蜀地的才俊。
- 才自雄:才华出众。
- 吞吐间:指言谈举止之间。
- 吴下蒙:指平庸无能的人。
- 梓人:木匠,这里比喻上级或指导者。
- 百里:指县的范围。
- 生斤风:指治理县政的风气。
- 错:磨砺。
- 砻:磨刀石,这里指磨砺。
- 间架立:指房屋的结构稳定。
- 帡幪:庇护,保护。
翻译
治理县政如同建造房屋,担任官职如同从事工作。 持斧的人向西奔去,持锯的人向东趋行。 执行任务的人虽然不一致,但都期望能够成功。 你本是蜀地的才俊,素来以才华自傲。 我看你在言谈举止之间,绝非平庸无能之辈。 现在你遵从上级的指示,去百里之外的县里推行治理的风气。 有玉石正当磨砺,有刀正当磨快。 不要计较任务的简单与繁杂,不要计较地位的卑微与崇高。 只要让结构稳定,也足以提供庇护。
赏析
这首作品通过比喻和象征,形象地描绘了治理县政的艰辛与责任。诗人以建造房屋为喻,强调了治理工作需要各方面的协调与合作,以及对成功的共同期望。同时,诗人对友人的才华和能力给予了高度评价,鼓励他不要计较个人得失,而应以大局为重,努力为百姓提供稳定的庇护。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的期望和祝福。