送区海目太史封藩二首

每忆朝参下,相将日夕过。 微言比投水,高论任悬河。 以我宦情薄,爱君幽赏多。 可知江令赋,少别意难摹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝参:古代臣子早晨上朝参见皇帝。
  • 微言:精妙的言辞。
  • 投水:比喻言辞相合,如同水乳交融。
  • 悬河:比喻说话滔滔不绝。
  • 宦情:做官的心情或愿望。
  • 幽赏:欣赏幽静的美景。
  • 江令赋:指江淹的《别赋》,其中表达了离别之情的难以言表。

翻译

每当回忆起早晨上朝参见皇帝,我们总是相伴度过一整天。 你的精妙言辞与我相合,你的高谈阔论如同滔滔不绝的河水。 我这做官的心情淡薄,却深爱着你欣赏幽静美景的雅致。 可知道江淹的《别赋》中,那少有的离别之意,难以用言语描绘。

赏析

这首诗表达了诗人对友人深厚的情谊和对官场生活的淡漠态度。诗中,“微言比投水,高论任悬河”形象地描绘了两人思想的契合和友人言辞的雄辩。后两句则通过对比自己的“宦情薄”和友人的“幽赏多”,进一步突出了诗人对友人生活方式的欣赏和对官场的不满。结尾借用江淹的《别赋》,含蓄地表达了离别之情的复杂和难以言表。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文