(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欹巾:斜戴头巾。
- 苾步:轻快的步伐。
- 蟾流:指月光。
- 夕帐:晚间的帐幕,这里指夜晚的帷幕。
- 虫语:虫鸣声。
- 风尘:比喻旅途劳顿或世俗纷扰。
翻译
眼前的金台难以攀登,江天一醉的情景已是多年前的记忆。 斜戴头巾站在曲折的栏杆旁,经过一场骤雨,轻快地走到斜阳下的塔边。 随着月光的流动,我们吟咏着,打开了晚间的帷幕,坐在暗淡的秋灯下,听着虫鸣声。 谈论交往,自然觉得旅途劳顿中的相遇美好,但独自一人游荡,也未能免俗。
赏析
这首诗描绘了诗人汤显祖与友人在白塔小饮的情景,通过对江天、鸣雨、斜阳、塔棱等自然景象的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“欹巾曲槛过鸣雨,苾步斜阳到塔棱”一句,以动作描写展现了诗人的闲适与超脱,而“咏逐蟾流开夕帐,坐分虫语暗秋灯”则通过对夜晚景象的细腻刻画,表达了诗人对自然与友情的珍视。最后两句“谈交亦自风尘好,独宿孤游也未能”则透露出诗人对人生旅途的感慨,既珍惜与友人的相聚,也感叹独行的孤独。整首诗语言凝练,意境深远,展现了汤显祖诗歌的独特魅力。