(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禁垣(jìn yuán):指皇宫的城墙,这里借指皇宫。
- 白战(bái zhàn):指激烈的辩论或讨论。
- 济时(jì shí):指拯救时局,治理国家。
- 凌烟阁(líng yān gé):古代供奉功臣的楼阁,这里指功名。
翻译
红烛高照,清酒满杯,这样的相聚岂是偶然,十年间我们共同聆听着皇宫的钟声。 豪迈的谈话激起阵阵风声,席间气氛热烈;激烈的辩论中,月光映照着松树。 应对事务,我羡慕你的才华如此充裕;治理国家,我自愧我的方法过于平庸。 人生能够适意就是福气,何必非要追求功名,登上凌烟阁呢?
赏析
这首作品通过描绘与同僚共聚的场景,表达了作者对友人才华的赞赏以及对自己能力的自谦。诗中“红烛清尊”与“禁垣钟”相映成趣,展现了宫廷生活的庄严与雅致。后句以“豪谈”与“白战”形容讨论的热烈,月光与松树的映衬则增添了诗意的深远。结尾处,作者提出了人生适意即为福的观点,表达了对功名利禄的超然态度,体现了明代士人淡泊名利、追求内心平和的精神风貌。