送郭希所符丞之金陵二首

閒门昼掩静如僧,俗态过从病未能。 岂有玄言堪倒屣,漫劳虚左愧先登。 千秋不灭孤忠疏,百折弥高隐吏名。 我亦慨慷希大雅,忘年恰喜受交曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒门昼掩:白天关着门,形容非常安静。
  • 玄言:深奥的言论或见解。
  • 倒屣:形容热情迎接客人,急忙中倒穿了鞋。
  • 虚左:古代以左为尊,虚左表示空出尊位。
  • 孤忠:孤立无援的忠诚。
  • 隐吏:隐居的官员。
  • 慨慷:慷慨激昂。
  • 大雅:指高雅的文学作品或高尚的品德。
  • 忘年:不计较年龄的差异。

翻译

白天关着门,安静得像僧侣一样,我因病未能应对世俗的交往。 并没有深奥的言论值得我急忙迎接客人,也没有尊贵的客人让我感到先登的愧疚。 千秋万代,孤立无援的忠诚之言不会被遗忘,百折不挠,隐居的官员名声更加高洁。 我也慷慨激昂,希望成为高雅之士,不计较年龄的差异,很高兴能与你这样的朋友交往。

赏析

这首诗表达了诗人对清静生活的向往和对高尚品德的追求。诗中“閒门昼掩静如僧”描绘了一种超脱世俗的宁静生活,而“孤忠疏”和“隐吏名”则体现了诗人对忠诚和高洁品质的推崇。最后两句表达了诗人对交友的看重,不计较年龄,只求志同道合。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求精神高洁的人生态度。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文