题倪迂画二首

锡山无锡是无兵,怪得倪迂不再生。 但有烟霞填骨髓,可知吾法本同卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倪迂:指倪瓒,元代著名画家,因其清高孤傲,不与世同流合污,故称“倪迂”。
  • 锡山:位于今江苏省无锡市,因山中产锡而得名。
  • 烟霞:指山水之间的美景,也常用来比喻隐逸的生活。
  • 骨髓:比喻深层次的精神或情感。
  • 吾法:我的画法或艺术理念。
  • :古代对人的尊称,这里指倪瓒。

翻译

锡山没有锡矿,因此未受战乱之苦,难怪倪瓒这样的高人不会再出现。 只有山水间的美景能填满我的精神,可知我的画法与倪瓒本是一脉相承。

赏析

这首诗是明代画家董其昌对元代画家倪瓒的致敬之作。诗中,董其昌借用“锡山无锡”这一地理特点,巧妙地表达了对倪瓒清高孤傲、不问世事的赞赏。他感叹倪瓒这样的高人已不再生,同时表达了自己对山水画的热爱和追求,认为自己的画法与倪瓒有着共同的根源。整首诗语言简练,意境深远,表达了董其昌对倪瓒的敬仰之情,也展现了他对艺术的理解和追求。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文