题画送人归江西

归鸿别鹤夜钟残,徙倚霜庭醉不欢。 颇忆故山寒翠否,天涯相向画中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 归鸿:归来的大雁。
  • 别鹤:离别的鹤,象征离别之情。
  • 徙倚:徘徊,来回走动。
  • 霜庭:结霜的庭院。
  • 寒翠:指寒冷中依然翠绿的山色。

翻译

归来的大雁和离别的鹤在夜间的钟声中显得格外凄凉,我在结霜的庭院中徘徊,借酒消愁却依然感到不快乐。你是否还记得故乡那寒冷中依然翠绿的山色?在这遥远的天涯,我们只能通过画中的景象来共同怀念。

赏析

这首作品通过描绘归鸿、别鹤、夜钟等意象,营造出一种凄凉离别的氛围。诗人在霜庭中徘徊,借酒消愁,却难以抑制对故乡的深深思念。最后,诗人通过画中的景象,与远方的友人共同怀念故乡的寒翠山色,表达了对故乡的无限眷恋和思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,令人动容。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文