早发滁阳戏题

夜到滁阳只困眠,去时才及五更天。 匆匆谕德人应笑,何不来尝庶子泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滁阳:地名,今安徽省滁州市。
  • 谕德:古代官名,这里指作者自己。
  • 庶子泉:滁阳的名泉,以泉水甘美著称。

翻译

夜里到达滁阳,只是困倦欲眠,离开时才刚刚五更天。匆忙之中,身为谕德的我,人们应该会笑话我,为何不来品尝一下庶子泉的美味。

赏析

这首作品描绘了作者夜行至滁阳的情景,通过“夜到”、“困眠”、“五更天”等词语,传达了旅途的疲惫与匆忙。诗中“匆匆谕德人应笑”一句,既表现了作者的自嘲,也反映了当时社会对官员的期待与评价。结尾提及“庶子泉”,不仅点明了滁阳的特色,也隐含了对美好事物的向往与遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对旅途生活的感慨和对自然美景的留恋。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文