慕萱

阶前五月萱花吐,日日见花如见母。 对花不觉双泪垂,安得花前彩衣舞。 人言种花忧可忘,孝子之忧江水长。 花残却有再开日,暮雨萧萧空北堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱花:即萱草,古人认为萱草可以忘忧,也常用来象征母亲。
  • 彩衣舞:典故出自《列子·汤问》,讲述老莱子七十岁仍穿彩衣跳舞以娱乐父母,后用来比喻孝顺。
  • 北堂:古代指母亲的居室,也代指母亲。

翻译

五月时节,阶前萱草花开,每日见花如同见到母亲。 面对着花,不觉间双泪流下,多希望能像老莱子那样在花前为母亲跳舞。 人们说种萱草可以忘却忧愁,但孝子的忧思如同江水般悠长。 花虽凋谢,却有再开之时,而母亲的居室在暮雨中显得空荡荡。

赏析

这首作品通过萱草这一象征母亲的意象,表达了诗人对母亲的深切思念和无尽忧愁。诗中,“日日见花如见母”直抒胸臆,展现了诗人对母亲的眷恋之情。而“对花不觉双泪垂”则进一步以泪代言,抒发了内心的悲伤。末句“暮雨萧萧空北堂”以景结情,营造出一种凄凉空寂的氛围,加深了诗的情感深度。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文