除夕

来往扁舟岁聿除,流年风雨一萧疏。 众山未去残缣在,四壁虽存丈室虚。 短气生涯新鬻砚,雰颜归路老佣书。 只余雪后萱丛好,巢燕相将识旧居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁聿:岁末。
  • :细绢,这里指画绢。
  • 丈室:指狭小的房间。
  • :卖。
  • 雰颜:霜雪覆盖的样子。
  • 萱丛:萱草丛,萱草又名忘忧草。
  • 巢燕:筑巢的燕子。

翻译

来来往往的扁舟在岁末停歇,流年的风雨使得一切显得萧条稀疏。 尚未离开的群山依旧残留在画绢上,虽然四面墙壁尚存,狭小的房间却空无一物。 生活短气,新近卖掉了砚台,霜雪覆盖的归路上,老去只能佣书为生。 只剩下雪后盛开的萱草丛美好,筑巢的燕子相随,似乎还记得这旧居。

赏析

这首作品描绘了岁末的凄凉景象和个人的生活困境。诗中,“来往扁舟岁聿除”一句,既表达了时间的流逝,又暗含了诗人对过往岁月的回忆与感慨。“众山未去残缣在”则巧妙地以画绢上的山景比喻未了的情感和未竟的事业。后两句写生活的艰辛和无奈,新鬻砚、老佣书,生动地勾勒出了诗人的生活状态。结尾的“雪后萱丛好,巢燕相将识旧居”则透露出一种淡淡的慰藉,萱草和燕子成为了诗人孤独中的陪伴,也象征着对旧居的深情和对未来的希望。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休宁人,侨居嘉定,字孟阳,号松圆。应试无所得,折节读书。工诗善画,又通晓音律。钱谦益罢归,筑耦耕堂,邀嘉燧读书其中。阅十年返休宁,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文