重过拂水山居经宿遂撤新楼开竁域主人复申墓田耦耕之约有述

隔岁寒梅压路横,过年风槛纸窗鸣。 岩扉静掩涓涓户,山阁俄开郁郁城。 新表伫归华鹤语,生刍与怅白驹行。 松堂丙舍仍招隐,投老看君誓墓情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重过:再次经过。
  • 拂水山居:地名,可能是指一个靠近水边的山间居所。
  • 经宿:经过一夜。
  • 撤新楼:拆除新建的楼阁。
  • 开竁域:开辟墓地。竁(cuì):挖地造墓。
  • 墓田耦耕:在墓地旁耕作。耦(ǒu):两人并肩耕作。
  • 隔岁寒梅:隔年的寒梅。
  • 路横:横在路上的样子。
  • 风槛:风吹过的门槛。槛(jiàn):门槛。
  • 纸窗鸣:风吹动纸窗发出的声音。
  • 岩扉:山岩上的门扉。
  • 涓涓户:细小的水流声,形容宁静。
  • 山阁:山中的楼阁。
  • 俄开:突然打开。
  • 郁郁城:形容树木茂盛,如同城墙。
  • 新表:新的墓碑。
  • 伫归:等待归来。
  • 华鹤语:华丽的鹤鸣,象征长寿或吉祥。
  • 生刍:新鲜的草料,常用来祭祀。
  • 白驹行:白驹过隙,形容时间流逝迅速。
  • 松堂丙舍:松树下的简陋居所。丙舍:简陋的房屋。
  • 仍招隐:依旧邀请隐居。
  • 投老:晚年。
  • 誓墓情:对墓地的誓言,表示对逝者的怀念和承诺。

翻译

再次经过拂水山居,经过一夜后,决定拆除新建的楼阁,开辟墓地。主人再次提出在墓地旁耕作的约定,我有所感慨。

隔年的寒梅横在路上,风吹过门槛,纸窗发出声响。山岩上的门扉静静地掩着,细小的水流声在耳边响起。山中的楼阁突然打开,展现出树木茂盛的景象,如同城墙。

新的墓碑等待着归来的华鹤之语,新鲜的草料让人想起白驹过隙的时光。松树下的简陋居所依旧邀请我隐居,晚年时,我看着主人对墓地的誓言,感受到了深深的怀念和承诺。

赏析

这首诗描绘了诗人再次访问拂水山居的情景,通过对自然景物的细腻描写,表达了对逝去时光的怀念和对隐居生活的向往。诗中“隔岁寒梅”、“风槛纸窗鸣”等句,以景入情,展现了山居的静谧与岁月的流转。后文提到“墓田耦耕”和“誓墓情”,则透露出诗人对生命终结的思考和对逝者的深情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对自然和生命的深刻感悟。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休宁人,侨居嘉定,字孟阳,号松圆。应试无所得,折节读书。工诗善画,又通晓音律。钱谦益罢归,筑耦耕堂,邀嘉燧读书其中。阅十年返休宁,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文