题画赠眉公

徵君待访录,只在卷帘时。 南宫与北苑,彷佛梦见之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徵君:指隐士。
  • 待访录:等待被访问的记录。
  • 南宫:指南方,这里可能指画中的南方景色。
  • 北苑:指北方,这里可能指画中的北方景色。

翻译

隐士等待着被访问的记录,只在卷帘的那一刻。 南方的宫殿与北方的园林,仿佛在梦中相见。

赏析

这首诗是董其昌赠给陈继儒(眉公)的作品,通过简洁的语言描绘了隐士生活的宁静与期待。诗中“徵君待访录,只在卷帘时”表达了隐士对访客的期待,而“南宫与北苑,彷佛梦见之”则通过梦境般的描绘,展现了隐士对远方景色的向往和想象。整首诗意境深远,语言含蓄,体现了董其昌对隐逸生活的理解和赞美。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文