省耕图

融风煽时燠,东皋农事起。 田畯遵时令,平秩从兹始。 沟塍纡以直,畚锸烟云里。 腰镰乍刈葵,携馌齐□□。 炊黍鹑野际,熙阳鸾旂丽。 京坻襜襜衣,剡剡染场履。 天近雨粟多,日临土膏美。 汗漫八骏游,芜没三推址。 眷此省耕仪,风规传画史。 愿置黼座前,劳农振前轨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 融风:和暖的风。
  • :吹拂。
  • 时燠:气候温暖。
  • 东皋:泛指田野。
  • 田畯:古代掌管农事的官。
  • 平秩:平整土地。
  • 沟塍:田间的沟渠和田埂。
  • :曲折。
  • 畚锸:农具,用于挖掘。
  • 烟云里:形容农具在田间忙碌的样子。
  • 腰镰:系在腰间的镰刀。
  • 刈葵:割取葵菜。
  • 携馌:携带食物到田间。
  • 炊黍:煮黄米饭。
  • 鹑野际:田野间。
  • 熙阳:明媚的阳光。
  • 鸾旂:古代一种旗子。
  • :美丽。
  • 京坻:高大的谷仓。
  • 襜襜衣:形容衣角飘动的样子。
  • 剡剡:形容锋利。
  • 染场履:在场上行走的鞋子。
  • 天近雨粟多:形容天时好,粮食丰收。
  • 日临土膏美:阳光照耀下,土地肥沃。
  • 汗漫:形容广阔无边。
  • 八骏游:指天子巡游。
  • 芜没:荒废。
  • 三推址:指多次耕作的土地。
  • 眷此省耕仪:怀念这种省察农耕的仪式。
  • 风规传画史:风俗规范被画入史册。
  • 愿置黼座前:希望放在皇帝的座位前。
  • 劳农振前轨:鼓励农民,振兴农业。

翻译

和暖的风吹拂着,气候温暖,田野里的农事开始了。掌管农事的官员遵循时令,平整土地的工作从现在开始。田间的沟渠和田埂曲折而直,农具在田间忙碌,如同在烟云之中。腰间系着镰刀,刚刚割取了葵菜,携带食物到田间。在田野间煮黄米饭,明媚的阳光下,旗子美丽飘扬。高大的谷仓前,衣角飘动,场上行走的鞋子锋利。天时好,粮食丰收,阳光照耀下,土地肥沃。广阔无边的田野,天子巡游之地,多次耕作的土地荒废了。怀念这种省察农耕的仪式,风俗规范被画入史册。希望这种仪式能放在皇帝的座位前,鼓励农民,振兴农业。

赏析

这首作品描绘了春天田野的繁忙景象,通过细腻的笔触展现了农事的细节和农民的辛勤。诗中“融风煽时燠,东皋农事起”开篇即点明了春天的气息和农事的开始,为全诗定下了基调。后文通过对田间劳作的具体描写,如“沟塍纡以直,畚锸烟云里”等,展现了农民的勤劳和土地的肥沃。结尾处“愿置黼座前,劳农振前轨”则表达了对农业的重视和对农民的鼓励,体现了作者对农业和农民的深厚情感。整首诗语言优美,意境深远,既是对农耕生活的赞美,也是对农业重要性的深刻认识。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文