寿赵公益光禄五十以闽县令封

不因簪绂恋京华,里有鸣珂赵世家。 籍甚超宗毛是凤,依然江令笔生花。 郁林素业惟传石,闽峤官邮不饷茶。 为问玄亭当日事,引觞曾否寿侯巴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簪绂(zān fú):古代官员的冠饰,借指官职。
  • 鸣珂:古代官员的马饰,借指显贵。
  • 籍甚:声名显赫。
  • 超宗:超越前代。
  • 江令:指江淹,南朝文学家,以文才著称。
  • 笔生花:形容文笔优美,才华横溢。
  • 郁林:地名,在今广西。
  • 素业:清白的家业。
  • 闽峤(mǐn qiáo):指福建一带。
  • 官邮:官方的邮递。
  • 饷茶:赠送茶叶。
  • 玄亭:指隐居的地方。
  • 引觞:举杯饮酒。
  • 寿侯巴:指祝寿。

翻译

不因官职而留恋京城的繁华,赵家在乡里声名显赫。 赵超宗的名声如凤毛麟角,依然如江淹般文笔生花。 清白的家业只传石刻,福建的官邮从不赠送茶叶。 想问当年玄亭之事,举杯祝寿是否也曾有过。

赏析

这首作品赞美了赵公益的清廉与才华,通过对比京城的繁华与乡里的宁静,突出了赵公益不恋权势的高洁品格。诗中“籍甚超宗毛是凤,依然江令笔生花”一句,既赞扬了赵公益的声名显赫,又赞美了他的文才。后两句则通过具体的例子,如不传金银而传石刻,不赠茶叶而守清廉,进一步体现了赵公益的廉洁自律。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对赵公益高尚品质的敬仰之情。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文