(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泱泱:形容水势浩大。
- 建牙:古代军队出征时树立的旗帜。
- 隼旟:古代一种绘有隼鸟图案的旗帜,常用于军中。
- 龙节:古代使者所持的龙形符节,象征权威。
- 玺书:古代皇帝的诏书。
- 高文苑:指文采斐然,才华横溢。
- 法家:古代的一个学派,主张法治。
- 盾墨:指在盾牌上磨墨,比喻战事紧张。
- 幕莲:帐幕中的莲花,比喻高洁。
- 方叔:古代贤臣,此处指宪使。
- 冯唐:汉代名臣,以直言敢谏著称。
- 遇主赊:得到君主的赏识。
翻译
东海浩瀚,旧时旗帜高扬,隼鸟图案的旗帜和龙形符节,皇帝的诏书赞誉有加。 军中旗鼓,文采斐然,字里行间,法家的风霜凛然。 盾牌上磨墨,笔尖散发出光彩,帐幕中的莲花开放,剑尖仿佛生出花朵。 虽然方叔被誉为元老,却不如冯唐那样得到君主的深厚赏识。
赏析
这首作品描绘了一位宪使的威严与才华,通过“东海泱泱”、“隼旟龙节”等意象展现了其军功显赫,而“高文苑”、“法家”则突出了其文治武功。诗中“盾墨磨将毫散綵,幕莲开处剑生花”巧妙运用比喻,形象地表达了宪使在战乱中依然保持高洁品质。结尾通过对比“方叔”与“冯唐”,表达了宪使虽功勋卓著,但未得到应有的赏识,透露出一丝遗憾。