(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝宠:皇帝的宠爱。
- 端臣:正直的臣子。
- 拜庆:庆祝。
- 恩华:恩宠和荣耀。
- 舄奕(xì yì):光彩照人的样子。
- 东淄:东方的淄水,这里泛指东方。
- 凤毛:比喻珍贵稀少。
- 双茎秀:比喻双重的优秀。
- 鹏息:比喻宏大的志向或事业。
- 六月期:指夏季,这里可能指特定的时期或事件。
- 子舍:儿子的住所,这里指儿子。
- 舞衣:舞蹈时穿的衣服,这里指舞蹈。
- 朱绂(fú):红色的礼服,指高官的服饰。
- 春宫:指皇宫。
- 横卷:横幅,这里可能指书画作品。
- 黑头师:年轻的老师或师傅。
- 尺五:形容距离很近。
- 云霄:高空,比喻高位。
- 芳岁:美好的岁月。
- 从容:悠闲自在。
- 引寿卮(zhī):举杯祝寿。
翻译
皇帝宠爱正直的臣子,庆祝之时,恩宠和荣耀光彩照人,照耀东方。珍贵的凤毛象征着双重的优秀,宏大的志向如同鹏鸟在夏季展翅。儿子穿着高贵的红色礼服舞蹈,皇宫中年轻的师傅展示着书画横幅。最令人羡慕的是,距离高位仅一步之遥,美好的岁月里悠闲自在地举杯祝寿。
赏析
这首诗是董其昌赠送给冯琢庵的,表达了对冯琢庵的赞美和祝福。诗中运用了许多象征和比喻,如“凤毛”、“鹏息”等,形象地描绘了冯琢庵的优秀和宏大的志向。同时,通过“朱绂贵”、“黑头师”等词,展现了冯琢庵的高贵身份和才华。最后,以“尺五云霄近”和“芳岁从容引寿卮”作结,既表达了对冯琢庵未来前程的美好祝愿,也体现了诗人对友人的深厚情谊。