(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次詶(chóu):次韵酬答,即按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 采真游:指追求真理的游历。
- 五湖:古代对太湖及其附近湖泊的泛称。
- 三秋:指三个秋天,即三年。
- 龙门:比喻声望卓著的人的府邸。
- 山藏:指山中的藏书。
- 鸿宝:珍贵的书籍。
- 泽畔愁:指水边或水上的忧愁。
- 人豪:指杰出的人物。
- 馀子:指其他人。
翻译
曾在南徐与你一同追求真理的游历,空旷的江面上酒杯相碰,落叶纷飞。 我们共同分享五湖的半席之地,怀念你,一日仿佛过了三年。 突然收到你从声望卓著的府邸寄来的山中藏书,珍贵的书籍能解除我在水边的忧愁。 听说那位杰出的人物依然安好,不容许其他人在此漫无目的地登楼。
赏析
这首诗是董其昌对姜仲文的次韵酬答,表达了对友人的深切怀念和对知识的珍视。诗中通过“五湖分半席”和“怀人一日抵三秋”的对比,形象地描绘了与友人分别后的思念之情。同时,“龙门忽枉山藏副,鸿宝能开泽畔愁”展现了收到友人珍贵书籍的喜悦,以及书籍带来的心灵慰藉。最后两句则表达了对杰出人物的敬仰,以及对平凡之辈的轻视,体现了诗人对高雅文化的追求和对庸俗的排斥。