(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婉变:(wǎn biàn) 形容山势柔美多姿。
- 鲁家丘:指山东的泰山,因其雄伟而著名。
- 庐峰:指庐山,以瀑布闻名。
翻译
昆山虽然柔美多姿,却像泰山一样雄伟。 故意画出庐山的气势,青天之下瀑布如流。
赏析
这首诗是董其昌的自画像诗,通过将昆山与泰山、庐山相比较,展现了作者对自然景观的深刻理解和艺术再现。诗中“婉变”与“鲁家丘”形成对比,既展现了昆山的柔美,又赋予了其雄伟的气质。后两句则通过“庐峰势”和“瀑布流”的描绘,进一步以庐山的壮丽来比喻昆山,表达了作者对自然美景的赞美和艺术创作的自信。整首诗语言简练,意境深远,体现了董其昌作为书画家的艺术修养和审美情趣。