题仿水墨大痴画

雪浪云堆势可呼,移将点缀草堂图。 谁知王宰剪江手,却是初平叱石符。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪浪云堆:形容波浪如雪,云层堆积,这里指画面中的水波和云彩。
  • 势可呼:形容画面的气势可以呼之欲出,非常生动。
  • 移将:移来,拿来。
  • 点缀:装饰,衬托。
  • 草堂图:一种描绘田园生活的画作。
  • 王宰:古代传说中的画家,擅长画水。
  • 剪江手:形容画水的高超技艺,如同剪裁江水一般。
  • 初平叱石符:初平,即黄初平,传说中的仙人,能叱石成羊。这里比喻画家的技艺高超,能够使画面栩栩如生。

翻译

雪白的波浪和堆积的云彩,其气势仿佛可以呼之欲出,我将其移来点缀我的草堂图。谁能想到,这画中的水波,竟是王宰那样高超的剪裁江水的手法,而这栩栩如生的画面,却像是初平仙人叱石成羊的神奇符咒。

赏析

这首作品通过描绘一幅仿水墨大痴的画作,展现了画家高超的艺术造诣和对自然景象的深刻把握。诗中“雪浪云堆势可呼”一句,既形容了画中景象的生动逼真,又表达了诗人对画作的赞叹之情。后两句通过对王宰和初平的典故的运用,进一步赞美了画家的技艺,使得整首诗充满了对艺术和自然的赞美之情。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文