赵驭初黄门以言事出都诗以送别

西山秋色正佳时,归客何愆挂笏期。 齿马自关天下计,批鳞终结主人知。 只将孤直清皇路,不作牢愁续楚词。 莫讶离歌翻激烈,旂常大业本逶迤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵驭初:人名,即赵用贤,字驭初,明代官员。
  • 黄门:古代官职名,指宦官。
  • 言事:指上书言事。
  • 出都:离开京城。
  • 挂笏:古代官员上朝时手持的笏板,此处指官员的职位。
  • 齿马:比喻年老的官员。
  • 批鳞:比喻直言进谏。
  • 皇路:指朝廷的政事。
  • 牢愁:忧愁。
  • 楚词:指楚辞,此处比喻忧国忧民的诗文。
  • 旂常:古代旗帜的一种,此处指国家的重大事务。
  • 逶迤:曲折绵延的样子。

翻译

西山的秋色正是最美的时候,归去的客人为何错过了挂笏的时机。 年老的官员自有关心天下的大计,直言进谏最终会得到主人的理解。 只用孤直的品性来清理朝廷的政事,不再用忧愁来续写楚辞。 不要惊讶离别的歌声如此激烈,国家的重大事务本来就是曲折绵延的。

赏析

这首诗是董其昌送别赵驭初的作品,诗中表达了对赵驭初离京的感慨和对国家大事的关切。诗中“西山秋色正佳时”一句,既描绘了秋天的美景,也暗示了赵驭初离京的时节。后文通过对“齿马”、“批鳞”等词语的运用,展现了赵驭初作为老臣的忠诚和直言不讳的性格。最后两句则表达了对国家未来的深切关注和期望,体现了诗人对时局的深刻洞察和对友人的深厚情谊。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文