冯元成第观牡丹

·
名园占领艳阳多,未以沉冥废啸歌。 坐竹兴仍修褉后,看花愁奈送春何。 窗前散绮摇书带,台畔凝香乱钵罗。 莫向花丛问姚魏,年来蝶梦不曾过。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沉冥:深沉冥默,指隐居或隐居的人。
  • 啸歌:长啸歌吟,形容豪放不羁。
  • 修褉:古代一种消除不祥的祭祀。
  • 钵罗:一种植物,即波罗蜜。
  • 姚魏:指牡丹中的名贵品种“姚黄魏紫”。
  • 蝶梦:比喻虚幻的事物或美好的梦境。

翻译

名园中牡丹盛开,春光明媚,我虽隐居却未因此放弃豪放的歌吟。 坐在竹林中,兴致依旧,是在修褉之后,看着花朵却忧愁春天即将离去。 窗前的花影摇曳,如同书带般散开,台边花香凝结,仿佛波罗蜜般浓郁。 不要向花丛询问那些名贵的牡丹品种,这些年来的美好梦境未曾中断。

赏析

这首作品描绘了春天名园中牡丹盛开的景象,表达了诗人对美好时光的珍惜和对隐居生活的满足。诗中“坐竹兴仍修褉后,看花愁奈送春何”一句,既展现了诗人对自然的热爱,又透露出对春光易逝的淡淡哀愁。结尾“年来蝶梦不曾过”则巧妙地以梦境比喻美好时光的连绵不断,表达了诗人对生活的乐观态度和对美好事物的无限向往。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文