秋日泛泖因读先师莫中江之什忽又十五年感旧怀贤再赋呈唐明府君公

楼船箫鼓重沾巾,莫以玄亭问水滨。 白雪久沉空谷响,黄金难铸五湖人。 搴芳楚泽情何重,洒墨萧斋迹未尘。 是处凉秋摇落恨,不逢唐勒与谁陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楼船:装饰华丽的游船。
  • 箫鼓:箫和鼓,泛指乐曲。
  • 沾巾:泪水沾湿手巾,形容悲伤。
  • 玄亭:指幽静的亭子。
  • 白雪:比喻高洁的品格或文采。
  • 空谷响:空谷中的回声,比喻久已无人知晓的声名或事迹。
  • 黄金难铸五湖人:意指即使有再多的财富,也难以重现五湖(指太湖)的美景或历史。
  • 搴芳:摘取芳草,比喻寻求美好的事物。
  • 楚泽:楚地的湖泊,这里指楚地的风景。
  • 洒墨:指书写或绘画。
  • 萧斋:指清静的书房。
  • 迹未尘:指留下的痕迹未被尘土覆盖,比喻事迹或作品流传久远。
  • 凉秋:凉爽的秋天。
  • 摇落恨:指秋天树叶凋落,引发对逝去美好时光的哀愁。
  • 唐勒:人名,可能是诗人的朋友或同道。

翻译

华丽的游船上箫鼓声声,泪水不禁沾湿了我的手巾,不要再问那幽静的亭子在水边。 高洁的品格久已无人知晓,即使有再多的财富,也难以重现五湖的美景。 在楚地的湖泊中寻求美好,情感何其深重,在清静的书房中挥洒墨水,留下的痕迹未被尘土覆盖。 在这凉爽的秋天,看着树叶凋落,引发的哀愁无处诉说,如果没有遇到唐勒,我又能向谁陈述呢?

赏析

这首作品通过描绘秋日泛舟的场景,表达了诗人对逝去美好时光的怀念和对旧日同道的思念。诗中运用了“楼船”、“箫鼓”等意象,营造出一种华丽而悲伤的氛围。同时,通过“白雪”、“空谷响”等比喻,深刻地表达了诗人对高洁品格和美好事物的追求,以及对历史和自然的敬畏之情。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生和自然的深刻感悟。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文