浪淘沙 · 令四景乐道辞

竹院好风凉。洗尽炎光。呼童閒试水沈香。数卷南华看未了,且困藤床。 官道暗尘黄。四体流浆。可能知有翠寒堂。尽日茶瓜留客坐,一调沧浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南华:指《南华经》,即《庄子》。
  • 藤床:用藤条编织的床,通常轻便凉爽。
  • 官道:官方指定的道路,通常是主要交通路线。
  • 流浆:形容汗水如浆般流淌。
  • 翠寒堂:可能是指一个清凉的场所或建筑。
  • 沧浪:古代琴曲名,也指清澈的水。

翻译

竹林中的院子,微风带来凉意,洗净了夏日的炎热。叫来童子,悠闲地试燃水沉香。几卷《庄子》还未读完,便困倦地躺在藤床上。

官道上尘土暗黄,身体被汗水浸透。是否知道有个翠寒堂,那里清凉宜人。整天用茶和瓜果招待客人,一边弹奏着《沧浪》之曲。

赏析

这首作品描绘了一个夏日午后,作者在竹院中享受清凉的情景。通过“好风凉”、“洗尽炎光”等词句,传达出对自然清凉的渴望和享受。诗中“呼童閒试水沈香”和“数卷南华看未了”展现了作者闲适的生活态度和精神追求。后半部分通过对“官道”与“翠寒堂”的对比,表达了对尘世繁忙的厌倦和对清凉宁静生活的向往。整首诗语言清新,意境深远,体现了明代文人追求自然与心灵和谐的生活哲学。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文