祁州上已与范嘉龙御史舟中小酌

·
偶尔相逢泗水滨,一舟谁主复谁宾。 论心久已同清白,不作平时祓禊人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祁州:地名,今河北省安国市。
  • 上已:古代节日,即农历三月初三,又称上巳节。
  • 范嘉龙:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 御史:古代官职,负责监察官员。
  • 泗水滨:泗水河边,泗水是古代河流名,流经今天的山东、江苏等地。
  • 祓禊:古代习俗,上巳节时人们到水边洗涤,以驱邪祈福。

翻译

偶然在泗水河边相遇,一艘船上,谁是主人谁是宾客已不重要。 我们心灵相通,早已如同清白之水,不是平时那些参与祓禊仪式的人。

赏析

这首诗描绘了诗人与范嘉龙御史在祁州上巳节时的一次偶遇。诗中,“偶尔相逢泗水滨”表达了这次相遇的偶然性和随意性,而“一舟谁主复谁宾”则进一步强调了两人之间超越了主宾关系的深厚友谊。后两句“论心久已同清白,不作平时祓禊人”则表达了诗人对这种纯粹友谊的珍视,他们的心灵如同清白之水,不受世俗习俗的束缚,不参与平时的祓禊活动,显示了他们超脱世俗、追求心灵交流的高洁情操。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对真挚友谊的赞美和对世俗的超然态度。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文