所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:农历正月初七,中国传统节日之一。
- 下帷:放下帘幕,指停止读书或工作。
- 巾栉:指梳洗打扮。
- 匡床:方正的床,这里指病床。
- 逆旅:旅馆,这里指旅居在外。
- 山城:依山而建的城市。
- 问年:询问年份或年龄。
- 旧历:过去的历法或旧时的日历。
- 裹药:包扎药物。
- 新囊:新的药囊。
- 无端:无缘无故。
翻译
放下帘幕,梳洗打扮也废弃了,人日这天我病倒在方正的床上。 春天难以到达这旅居之地,山城的白昼似乎格外漫长。 询问年份,翻看旧时的日历,包扎药物,制作新的药囊。 却怪那梅花的消息,无缘无故地开在路旁。
赏析
这首作品描绘了诗人在人日这一天因病卧床的情景,通过“下帷巾栉废”和“病匡床”表达了诗人的病痛和无奈。诗中“逆旅春难到,山城日自长”抒发了诗人对春天难以到来的感慨和对时间流逝的感受。结尾的“却怪梅花讯,无端发路旁”则以梅花的无端开放,暗示了诗人对自然规律的无奈和对生命无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。