人日病

·
下帷巾栉废,人日病匡床。 逆旅春难到,山城日自长。 问年寻旧历,裹药制新囊。 却怪梅花讯,无端发路旁。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:农历正月初七,中国传统节日之一。
  • 下帷:放下帘幕,指停止读书或工作。
  • 巾栉:指梳洗打扮。
  • 匡床:方正的床,这里指病床。
  • 逆旅:旅馆,这里指旅居在外。
  • 山城:依山而建的城市。
  • 问年:询问年份或年龄。
  • 旧历:过去的历法或旧时的日历。
  • 裹药:包扎药物。
  • 新囊:新的药囊。
  • 无端:无缘无故。

翻译

放下帘幕,梳洗打扮也废弃了,人日这天我病倒在方正的床上。 春天难以到达这旅居之地,山城的白昼似乎格外漫长。 询问年份,翻看旧时的日历,包扎药物,制作新的药囊。 却怪那梅花的消息,无缘无故地开在路旁。

赏析

这首作品描绘了诗人在人日这一天因病卧床的情景,通过“下帷巾栉废”和“病匡床”表达了诗人的病痛和无奈。诗中“逆旅春难到,山城日自长”抒发了诗人对春天难以到来的感慨和对时间流逝的感受。结尾的“却怪梅花讯,无端发路旁”则以梅花的无端开放,暗示了诗人对自然规律的无奈和对生命无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

童佩

明浙江龙游人,字子鸣,一字少瑜。世为书商,好读书,能诗。尝问学于归有光。善考订书画、金石、鼎彝,藏书数万卷,手自勘雠。卒年五十四。有《童子鸣集》。 ► 35篇诗文