所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铺舍(pù shè):古时驿站中供旅客住宿的房子。
- 渺漫(miǎo màn):广远、幽长的样子。
- 人日:农历正月初七。
翻译
新春时节骑马离开长安,想着千里归期,心中思绪幽长广远。
在路途上又惊讶地发现人日已过,到家的时候应该可以看到杏花绽放了吧。
掏空口袋买酒却不知邀请谁一同畅饮,执笔题诗勉强自我宽慰。
向南而去,那美好的青山绵延无尽,暂且在这个地方停下远行的马鞍。
赏析
这首诗描绘了诗人在新春时节骑马赴任途中的所感所想。首联点明时间和出发地,同时表达了对归期的期待和思绪的绵长。颔联通过“人日过”和“杏花看”,既写出了行程中的时光流逝,又透露出对家乡的思念和对美好景色的期待。颈联中“倾囊沽酒”却无人共饮,“呵笔题诗”以自我宽慰,表现出诗人旅途的孤独和寂寥。尾联以“好山青未了”的美景稍作慰藉,决定暂且在此地停歇。整首诗情感细腻,语言朴实,将诗人在旅途中的复杂心情展现得淋漓尽致。