过南镇店二首

阴霭如滋稚麦,野风时振枯桑。 午市方趍南店,早行已届东昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴霭(yīn ǎi):阴沉的雾气。
  • :滋养,这里指覆盖。
  • 稚麦:初生的麦苗。
  • 野风:田野间的风。
  • :吹动。
  • 枯桑:干枯的桑树。
  • 午市:中午的市场。
  • (qū):同“趋”,前往。
  • 南店:南边的店铺。
  • 早行:早上出发。
  • 已届:已经到达。
  • 东昌:地名,今山东省聊城市。

翻译

阴沉的雾气像是在滋养着初生的麦苗,田野间的风不时吹动着干枯的桑树。中午时分,我正赶往南边的店铺,而早上出发的我,此时已经到达了东昌。

赏析

这首作品描绘了旅途中的景象和行程。诗中,“阴霭如滋稚麦”一句,通过比喻手法,形象地描绘了阴沉的雾气覆盖在初生的麦苗上的情景,展现了自然的生机与和谐。而“野风时振枯桑”则进一步以动衬静,通过风的吹动,突显了田野的宁静与荒凉。后两句则简洁地交代了行程,表达了旅途的匆忙与不易。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的感慨和对自然的观察。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文