白石羹

· 杨慎
童子报仙翁,白石羹初熟。 坐客不须尝,归家牚破腹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chēng):支撑,这里指撑破肚子。

翻译

童子向仙翁报告,白石羹刚刚煮熟。 坐着的客人不需要尝试,因为回家后会因为吃得太多而撑破肚子。

赏析

这首作品通过简洁的语言,描绘了一个有趣的场景:童子兴奋地告诉仙翁白石羹已经煮好,而仙翁则幽默地提醒客人不要尝试,以免回家后因为贪吃而撑坏肚子。诗中“牚破腹”一词巧妙地运用了夸张手法,既表达了白石羹的美味诱人,又带有戏谑的意味,展现了诗人杨慎幽默诙谐的一面。整首诗语言简练,意境生动,给人以轻松愉快的阅读体验。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文