(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南坝:南边的水坝。
- 西坝:西边的水坝。
- 回身:转身。
- 掩:关闭。
- 空闺:空荡荡的闺房,指女子独守的房间。
- 曙:天亮。
翻译
南边的水坝上,我迎接你归来;西边的水坝上,我又送你离去。 我转身回到空荡荡的闺房,此时月亮明亮,但天还未亮。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了女子对离别情人的深情。通过“南坝迎郎来,西坝送郎去”的对比,突出了女子对情人来去匆匆的无奈与依恋。后两句“回身掩空闺,月明天未曙”则进一步以景寓情,通过空闺与月明的意象,表达了女子独守空房的孤寂与对情人归来的期盼。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杨慎对离别情感的细腻把握。