所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淇水:古代河流名,位于今河南省境内。
- 巴人:指四川一带的人,这里可能指作者自己或四川籍的人。
- 燕歌:指悲伤的歌曲,燕地(今河北一带)的歌曲多悲凉。
- 袅袅:形容柳枝柔软细长的样子。
- 迢迢:形容路途遥远。
翻译
淇水向东流淌,夜晚的波光粼粼,四川的人们在惜别时唱起了悲伤的燕歌。可怜那些柔软细长的垂柳,怎能承受这遥远的离别之痛。
赏析
这首作品描绘了暮春时节,淇水边的离别场景。诗中,“淇水东流生晚波”以景起兴,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。后三句则通过“巴人惜别动燕歌”和“可怜袅袅垂杨柳,奈此迢迢别恨何”的对比,表达了离别的痛苦和无奈。特别是“袅袅”和“迢迢”两个叠词的运用,既增强了语言的韵律美,又加深了离别情感的表达。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杨慎对离别之情的深刻体验和细腻描绘。