蝇虎

· 黄衷
雕墙画栋得横行,青背红头敢自营。 净几经时无黑白,老予真幸尔为生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蝇虎:一种小型蜘蛛,常在墙壁或天花板上捕食苍蝇等小昆虫。
  • 雕墙画栋:形容建筑物的华丽,墙壁上有雕刻,栋梁上有彩画。
  • 横行:自由行动,无阻碍。
  • 青背红头:形容蝇虎的颜色特征,背部呈青色,头部呈红色。
  • 自营:自谋生计,自我维持。
  • 净几:清洁的桌子。
  • 经时:经过一段时间。
  • 老予:老夫,诗人自指。
  • 尔为生:你能够生存。

翻译

在这雕梁画栋的华丽建筑中,蝇虎得以自由横行,它青色的背和红色的头,在这里自谋生计。 清洁的桌子经过一段时间没有黑白棋子的痕迹,老夫我真是庆幸你能够在这里生存。

赏析

这首作品通过描绘蝇虎在华丽建筑中的自由生活,表达了诗人对自然与和谐的向往。诗中“雕墙画栋”与“青背红头”形成鲜明对比,突出了蝇虎在人类创造的繁华环境中的独特存在。末句“老予真幸尔为生”则透露出诗人对蝇虎能够在这环境中生存的欣慰之情,同时也隐含了对简单生活的向往和对自然生命的尊重。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文