?獠

· 黄衷
刀镰到处只随身,夫妇同耕上垄春。 宁野岂非缘习俗,痴愚应未丧真淳。 鸡翰插鬓山经略,鸟道为家木客亲。 干羽两阶曾不见,吾皇神圣古无伦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ?獠(hé liáo):古代对南方少数民族的称呼。
  • 刀镰:一种农具,用于收割庄稼。
  • 上垄:田地中的高处,指田间。
  • 宁野:指边远地区。
  • 鸡翰:指鸡毛,这里可能指用鸡毛装饰的帽子或其他物品。
  • 山经略:指在山区的治理或管理。
  • 木客:指山中的隐士或居住在山中的人。
  • 干羽:古代用于仪仗的装饰,这里指朝廷的威仪。
  • 两阶:指朝廷的台阶,象征朝廷。
  • 吾皇:指当时的皇帝。

翻译

在田间,刀镰总是随身携带,夫妇一同耕作在春日的田垄上。 边远地区的生活难道不是因为习俗吗?那些看似愚钝的人其实并未丧失本真的淳朴。 他们头戴鸡毛装饰的帽子,在山区治理,以险峻的山路为家,与山中的隐士为邻。 尽管朝廷的威仪从未出现在这里,但我们的皇帝神圣无比,古代无人能比。

赏析

这首作品描绘了南方少数民族的生活场景,展现了他们与自然和谐共处的淳朴生活。诗中通过对夫妇耕作、边远地区的习俗、山区的治理等细节的描写,表达了对这些民族生活方式的尊重和理解。同时,通过对皇帝的赞美,体现了对中央政权的忠诚和敬仰。整体上,诗歌语言简练,意境深远,既展现了边疆的宁静与淳朴,也体现了对中央政权的向往与赞美。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文