送道录司玄义堵崇德还京
黄金台下神仙客,秋水精神玉标格。
气凌星斗诗思豪,光射蛟魑剑花碧。
一朝拜命辞帝阍,函香万里来南闽。
口宣天语答灵贶,手启玉笈修明禋。
礼成告我还朝去,鹤驭翩然留不住。
今朝樽酒歌别离,明日关山隔云树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄金台:古代传说中的仙境,这里比喻朝廷。
- 秋水精神:形容人精神饱满,清澈如秋水。
- 玉标格:高洁的品格。
- 气凌星斗:气势高远,可与星斗相比。
- 诗思豪:诗才横溢,豪放不羁。
- 光射蛟魑:剑光闪烁,能照亮深海中的蛟龙和魑魅。
- 剑花碧:剑光如花,碧绿闪烁。
- 拜命:接受任命。
- 帝阍:天帝的门户,比喻皇宫。
- 函香:携带香火,指宗教仪式。
- 南闽:指福建南部。
- 天语:天子的旨意。
- 灵贶:神灵的恩赐。
- 玉笈:装经书的玉制书箱。
- 明禋:明净的祭祀。
- 鹤驭:仙鹤,比喻仙人或高人。
- 翩然:轻盈飘逸的样子。
- 樽酒:酒杯中的酒。
- 别离:离别。
- 关山:关隘和山岭,比喻旅途的艰险。
- 云树:云雾缭绕的树木,比喻遥远的距离。
翻译
在黄金台下,你是如同神仙般的客人,精神饱满如秋水,品格高洁如玉。你的气势高远,诗才横溢,剑光闪烁,能照亮深海中的蛟龙和魑魅。一旦接受了朝廷的任命,你便告别皇宫,带着香火来到遥远的南闽。你传达天子的旨意,回答神灵的恩赐,亲手打开玉制的书箱,进行明净的祭祀。仪式结束后,你告诉我将要返回京城,仙鹤般的你轻盈飘逸,留也留不住。今天我们举杯歌唱别离,明天你将穿越关隘和山岭,隔着云雾缭绕的树木,远去。
赏析
这首作品描绘了一位仙风道骨的道士形象,通过“黄金台”、“秋水精神”、“玉标格”等意象,展现了其超凡脱俗的气质。诗中“气凌星斗”、“光射蛟魑”等句,以夸张的手法表现了道士的豪迈与不凡。后文通过描述道士的使命与离别,表达了对道士高洁品格和远大志向的赞美,以及对其离去的依依不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人黄仲昭的高超诗艺。