君子行

· 黄衷
造化爱修名,君子况金玉。 静默貌若愚,粹美良可掬。 谊交古水寒,数面芝兰馥。 持吉恒谦谦,遗荣匪碌碌。 动息悬气机,休戚关国俗。 景星岂常辉,神虬不可畜。 伟哉蘧大夫,千载嘉耻独。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 造化:自然界的创造和变化。
  • 修名:美好的名声。
  • 粹美:纯粹而美好。
  • 谊交:交情,友谊。
  • 芝兰:比喻品德高尚的人。
  • 遗荣:抛弃荣华富贵。
  • 动息:一举一动。
  • 休戚:喜乐和忧虑。
  • 国俗:国家的风俗。
  • 景星:明亮的星星,比喻杰出的人才。
  • 神虬:传说中的神龙。
  • 蘧大夫:指蘧伯玉,春秋时期卫国的大夫,以贤德著称。

翻译

自然界喜爱美好的名声,而君子如同金玉般珍贵。他们静默时看似愚钝,但纯粹美好的品质令人赞叹。他们的友谊如同古水般深沉,见面时如同芝兰般芬芳。他们坚持正直,总是谦虚,抛弃荣华富贵,不碌碌无为。他们的一举一动都与国家的气运息息相关,喜乐忧虑都与国家的风俗紧密相连。明亮的星星不会永远闪耀,神龙也无法被驯养。伟大的是蘧伯玉大夫,千百年来,他以贤德独树一帜,令人敬仰。

赏析

这首作品赞美了君子的品德和行为,通过比喻和象征,描绘了君子的高尚形象。诗中“造化爱修名,君子况金玉”一句,既表达了自然界对美好名声的喜爱,也强调了君子如同金玉般的珍贵。后文通过对君子静默、粹美、谊交、持吉、遗荣等特质的描述,进一步展现了君子的内在美和外在行为。最后,以蘧伯玉为例,强调了君子在历史长河中的独特地位和价值。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对君子品德的崇高敬意。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文