宿陶冲

邮亭存野意,秋后日犹炎。 山好既堪爱,程宽不用兼。 玄蝉鸣外树,白鸟过低檐。 引话偏无极,同心觉未嫌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邮亭:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 玄蝉:黑色的蝉。
  • 同心:志同道合的朋友。

翻译

在邮亭中感受到野外的意境,秋天过后,太阳依旧炎热。山色美丽,令人喜爱,行程宽松,无需匆忙。黑色的蝉在树外鸣叫,白色的鸟儿低飞过屋檐。交谈起来话题无穷无尽,与志同道合的朋友相聚,感觉毫不厌倦。

赏析

这首作品描绘了诗人在秋后宿于邮亭时的所见所感。诗中,“邮亭存野意”一句,既表达了邮亭的宁静与自然,又暗含了诗人对野外生活的向往。后文通过对山色、蝉鸣、鸟飞的细腻描绘,进一步以景生情,展现了诗人内心的宁静与满足。结尾的“引话偏无极,同心觉未嫌”则表达了与朋友相聚的愉悦和无拘无束的畅谈,体现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文