(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦字:指书信。
- 学士银鱼:指学士的印章,银鱼是印章的别称。
- 焚:烧。
- 布谷:一种鸟,常在播种时节鸣叫。
- 葡蒲:一种水生植物。
- 生芹:指芹菜生长。
- 蓬山:神话中的仙山,比喻遥远的地方。
翻译
春天里,我性情懒散,常常昏昏欲睡,早晨的莺鸟声多在梦中听闻。 故人的书信不知由谁传递,学士的印章我常常自己烧毁。 在布谷鸟鸣叫的雨后晴天,正是种植药材的好时机,水边的葡蒲在温暖的春水中,芹菜也欲生长。 我不相信相思之地如蓬山般遥远,它只是隔着江东的一片云而已。
赏析
这首作品描绘了春天村居的宁静与诗人的内心世界。诗中,“性懒逢春睡转昏”表达了诗人在春天的慵懒与困倦,而“故人锦字”与“学士银鱼”则透露出对远方故人的思念与对学士身份的自我反思。后两句以自然景象寓意生活的宁静与美好,同时“相思未信蓬山远”一句,巧妙地将相思之情与蓬山的遥远相比,表达了诗人对相思之地并不遥远的乐观态度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人在春天村居中的闲适与对远方情感的渴望。