题孟仲良画雪中才子

· 虞堪
席帽羸骖抵朔风,雪中驱策霸桥东。 几时却向长安道,到处题诗踏软红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 席帽:古代一种用席草编制的帽子,用来遮阳挡雨。
  • 羸骖:瘦弱的马。
  • :顶着,迎着。
  • 霸桥:即灞桥,位于今陕西省西安市东,古代著名的送别之地。
  • 长安道:通往长安(今西安)的道路,这里指回到京城的路。
  • 踏软红:踏着柔软的红色泥土,这里指在京城繁华之地行走。

翻译

戴着席帽,骑着瘦弱的马,迎着北风,在雪中驱赶着马匹向东行至灞桥。 不知何时才能回到长安的道路上,四处题诗,踏着那柔软的红色泥土。

赏析

这首作品描绘了一位才子在寒冷的雪中,孤独地驱马前行的情景。诗中“席帽羸骖抵朔风”一句,既表现了才子的清贫与坚韧,也透露出一种旅途的艰辛。后两句则表达了对未来回归长安,能够在繁华之地自由行走、题诗的向往。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对未来的憧憬和对现实的不屈。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文