(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太史:古代官名,掌管历史、天文、历法等。
- 萧宗乐:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 半间园:园林名,可能是萧宗乐的私人园林。
- 宫锦:宫中用的锦缎,这里指华贵的衣物。
- 渔蓑:渔夫穿的蓑衣,用以遮雨。
- 浮家:指漂泊不定的生活。
- 芰荷(jì hé):指荷花。
- 三太白:指月亮,太白即金星,这里比喻月亮。
- 水漾:水面波光粼粼的样子。
- 百东坡:指水中的倒影,东坡是苏轼的号,这里借指水面上的影子。
- 击汰:划船时拍打水面的动作。
- 鲛人:神话中的水中生物,这里指水中的鱼类。
- 棹歌:划船时唱的歌。
翻译
脱下宫中的锦缎衣裳,换上渔夫的蓑衣,依靠在荷花旁,过着漂泊不定的生活。月亮像三位太白星一样明亮,水面上波光粼粼,倒映着百般景象。划船归来总是很晚,划船时唱的歌,连水中的鱼儿都能听懂。
赏析
这首作品描绘了一幅隐逸生活的画面,通过“宫锦换渔蓑”展现了从繁华到简朴的转变,体现了诗人对自然和自由生活的向往。诗中“月邀三太白,水漾百东坡”运用了对仗和比喻,形象地描绘了月光和水面的美景。结尾的“鲛人识棹歌”则增添了一抹神秘和诗意,表达了与自然和谐共处的意境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的热爱和对自然的深刻感悟。