寿菊所姊丈七十一

· 黄衷
芙蕖胜锦照芳辰,山海横图寿意新。 闻道酡颜红似玉,正堪风鬓白于银。 西池有分逢青鸟,南国于今见大椿。 看到云仍馀庆泽,祇应偕老对如宾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芙蕖(fú qú):荷花。
  • 酡颜(tuó yán):酒后脸上泛红的颜色。
  • 风鬓(fēng bìn):形容头发被风吹得凌乱。
  • 西池:指神话中的西王母居住的瑶池。
  • 青鸟:神话中西王母的使者。
  • 大椿(chūn):古代传说中的长寿树,比喻长寿。
  • 云仍:指子孙后代。
  • 馀庆泽:指祖先留下的恩泽。
  • 偕老:指夫妻共同生活到老。

翻译

荷花盛开如锦,照亮了这美好的时光,山海之间的画卷寓意着长寿的新意。听说你酒后脸色红润如玉,正好与那被风吹乱的白发相比,更显风采。在西王母的瑶池中有幸遇见青鸟,如今在南国又见到了象征长寿的大椿树。看到你的子孙后代仍享受着祖先的恩泽,只愿与你共同老去,如同宾客般相互尊重。

赏析

这首作品以荷花盛开的美景为背景,寓意着长寿和美好的祝愿。诗中通过“芙蕖胜锦”和“山海横图”等意象,描绘了一个充满生机和希望的场景。后文通过“酡颜红似玉”和“风鬓白于银”的对比,形象地展现了人物的风采和岁月的痕迹。结尾处表达了对长寿和家族恩泽的赞美,以及对夫妻共同生活的美好愿望。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文