青云桥歌

世人行已多愧天,兴衰变幻如浮烟。 程氏承家惟种德,世泽如水流蜿蜒。 笃生封君能述事,长桥特驾河之次。 青云端望子成名,驷马何劳客题字。 忠壮云仍今几房,封君真足增前光。 济人自是阴功厚,食报早见鹓雏翔。 春风射策金銮殿,敕使传宣催赐宴。 冬官政绩帝所嘉,锦诰恩封人共羡。 积善由来庆有余,从兹万里皆亨衢。 行见公侯复其始,纷纷薄俗谁能如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行已:行为举止。
  • 愧天:对天感到羞愧,意指行为不正。
  • 兴衰变幻:兴盛与衰败的变化无常。
  • 浮烟:比喻事物虚幻不实。
  • 承家:继承家业。
  • 种德:积累德行。
  • 世泽:家族的恩泽。
  • 蜿蜒:形容曲折流动的样子。
  • 笃生:特别生出,指特别有才能或德行的人。
  • 封君:被封为君的人,指有功勋的人。
  • 述事:叙述事情,此处指传承家风。
  • 驷马:四匹马拉的车,象征富贵。
  • 客题字:指客人题写的字,表示荣誉。
  • 云仍:云烟和尘埃,比喻世事无常。
  • 几房:几代。
  • 增前光:增添前人的荣耀。
  • 阴功:暗中积累的功德。
  • 食报:得到回报。
  • 鹓雏:凤凰的幼鸟,比喻有才华的人。
  • 射策:古代考试方式,指对策论。
  • 金銮殿:皇帝的宫殿,指朝廷。
  • 敕使:皇帝派遣的使者。
  • 赐宴:皇帝赐予的宴会。
  • 冬官:古代官职名,指掌管工程的官员。
  • 锦诰:用锦缎制成的诏书,表示荣耀。
  • 恩封:因恩宠而被封赏。
  • 亨衢:通达的大道。
  • 公侯:古代的高级贵族。
  • 复其始:恢复到最初的荣耀。
  • 薄俗:浅薄的习俗。

翻译

世人的行为常常对不起天意,兴衰变化无常如同浮云。程家承袭家业只注重积累德行,家族的恩泽如同流水般曲折绵长。特别生出的封君能够传承家风,在河边特地建造了长桥。站在青云之上,期望子孙能够成名,富贵不必等待客人题字。忠壮的后代如今已有几代,封君足以增添前人的荣耀。济助他人自然是积累了深厚的阴德,早有才华横溢的人得到回报。春风中在金銮殿对策论,皇帝派遣使者催促赐宴。冬官的政绩受到皇帝的赞赏,用锦缎制成的诏书封赏,人们都羡慕不已。积善之家必有后福,从此万里大道皆通达。行将见到公侯恢复其最初的荣耀,纷繁的世俗中谁能做到这样。

赏析

这首作品赞颂了程氏家族的德行与荣耀,通过对比世人的无常与程家的积德,强调了家族传承的重要性。诗中运用了丰富的意象和典故,如“青云”、“驷马”、“金銮殿”等,展现了程家子孙的辉煌成就和皇帝的恩宠。同时,诗也表达了作者对积善行德、家族荣耀的向往和推崇,以及对世俗浅薄的不屑。整体上,诗歌语言典雅,意境深远,体现了明代文人对家族荣耀和道德价值的重视。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文