(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仞 (rèn):古代长度单位,一仞等于八尺。
- 篝灯:用竹篾编成的灯笼。
- 宴坐:安坐,闲坐。
- 昙华:即昙花,指佛家所说的“昙花一现”,比喻事物短暂。
- 汲水:取水。
- 雪浪:形容水波翻滚,如同雪白的浪花。
- 偈 (jì):佛教中的颂诗。
- 丘蚓:即蚯蚓。
- 石房:指山中的石室或石窟。
- 寐 (mèi):睡眠。
- 荒鸡:指夜半不按时刻啼叫的鸡。
翻译
在高达千仞的山峰上,佛寺晴朗,云端突然出现了两位僧人迎接。 他们点亮竹篾灯笼,安坐下来,昙花般的时光短暂而美好,取水煮茶,水波翻滚如雪浪。 翠竹和黄花都成了佛偈中的意象,蛟龙和蚯蚓也杂乱地题写在名册上。 石室中夜寒难眠,恼怒的是那荒鸡却不肯按时啼鸣。
赏析
这首作品描绘了在高山佛寺夜宿的情景,通过“千仞峰头”、“云端僧迎”等意象展现了高远与神秘的氛围。诗中“篝灯宴坐”、“汲水煎茶”等细节生动地表现了僧侣的日常生活,而“翠竹黄花”、“蛟龙丘蚓”则巧妙地融入了佛教的哲理与自然的景象。结尾的“石房夜冷”、“恼杀荒鸡”则透露出一种超脱尘世却又难以完全摆脱尘世烦恼的复杂情感。