题夏氏象贤图

翼翼潼川,克箕克裘。 皋皮再设,谈易不休。 白下耆英,邈然寡俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翼翼:形容整齐有序的样子。
  • 潼川:地名,今四川省三台县。
  • 克箕克裘:指能够继承先人的事业。克,能够;箕,指箕子,商纣王的叔父,被囚禁后仍坚持正道;裘,指裘仲,春秋时期鲁国大夫,以孝闻名。
  • 皋皮:指古代的一种乐器,这里比喻学问或技艺。
  • 再设:再次设立,指再次兴起或复兴。
  • 谈易不休:指谈论《易经》不停歇,易,指《易经》。
  • 白下:地名,今江苏省南京市。
  • 耆英:指年高德劭的英才。
  • 邈然:形容遥远或高远的样子。
  • 寡俦:缺少同伴或对手。

翻译

整齐有序的潼川之地,能够继承先贤的事业。 再次兴起学问的繁荣,谈论《易经》永不停歇。 南京的那些年高德劭的英才,他们的境界高远,难以找到同伴。

赏析

这首作品描绘了潼川地区的文化繁荣和学术氛围,通过“克箕克裘”和“谈易不休”展现了当地人对先贤事业的继承和对学问的执着追求。同时,通过“白下耆英,邈然寡俦”表达了对南京地区年高德劭英才的敬仰,以及他们高远境界的赞叹。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对学问和先贤的崇敬之情。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文