羊城示同志

茫茫岭海,秀毓文明。 光天帝德,暨我苍生。 将无往哲,作我仪刑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊城:广州的别称。
  • 示同志:向志同道合的人展示或表达。
  • 茫茫:广阔无边的样子。
  • 岭海:指岭南地区,即今广东、广西一带。
  • 秀毓:孕育出优秀的人才。
  • 文明:文化繁荣。
  • 光天帝德:帝王的德行照耀天下。
  • :及,和。
  • 苍生:百姓,人民。
  • 将无:岂无,难道没有。
  • 往哲:过去的贤人。
  • 仪刑:榜样,模范。

翻译

在广阔无边的岭南之地,孕育出了文化繁荣与优秀人才。 帝王的德行照耀着天下,惠及我们这些普通百姓。 难道没有过去的贤人,成为我们的榜样和模范吗?

赏析

这首作品描绘了岭南地区的文化繁荣和人才辈出,同时表达了对帝王德行的赞美和对过去贤人的敬仰。诗中“茫茫岭海,秀毓文明”展现了岭南的广阔与文化的兴盛,“光天帝德,暨我苍生”则体现了帝王的恩泽普及百姓。最后两句“将无往哲,作我仪刑”则表达了对贤人的追思和希望以他们为榜样的心愿。整首诗语言简练,意境深远,表达了对文化、德行和榜样的崇高追求。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文