闻鹃和合溪

· 黄衷
初声犹是月中啼,稍送馀寒逼曙衣。 花歇渐催红雨乱,树芳应藉绿云依。 悬知沃野勤方作,偏动高楼怨未归。 莫儗天津桥上听,杜陵残泪不胜挥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :杜鹃鸟,又称子规。
  • 合溪:地名,具体位置不详。
  • 初声:指杜鹃鸟的初次啼叫。
  • 月中:月亮初升之时,即夜晚。
  • 馀寒:残留的寒意。
  • 曙衣:晨衣,指清晨时穿的衣服。
  • 花歇:花谢。
  • 红雨:比喻落花。
  • 绿云:比喻茂密的树叶。
  • 悬知:预知,料想。
  • 沃野:肥沃的田野。
  • 勤方作:勤劳地耕作。
  • 高楼:指思妇所在的楼阁。
  • 怨未归:怨恨远行未归的人。
  • 莫儗:不要比拟。
  • 天津桥:古桥名,位于洛阳,传说中杜鹃鸟啼叫的地方。
  • 杜陵:地名,在今陕西省西安市东南,杜甫曾在此居住,诗中常以杜陵指代杜甫。
  • 残泪:残留的泪水,指悲伤未尽。

翻译

杜鹃鸟的初次啼叫似乎是在月升之夜,渐渐地,它的啼声带来了清晨的寒意,穿透了我的晨衣。花儿已经凋谢,落花如红色的雨点纷纷扬扬,而树木的芳香则依附在茂密的绿叶之中。我预感到在肥沃的田野上,人们正勤劳地耕作,而高楼上的思妇却因远行未归的人而心生怨恨。不要将这啼声比作天津桥上的杜鹃啼叫,因为那会让杜甫留下的悲伤泪水再次涌上心头,无法挥去。

赏析

这首作品通过杜鹃鸟的啼叫,描绘了春天的景象和人们的情感。诗中,“初声犹是月中啼”一句,既表现了杜鹃啼叫的时间,又暗示了其凄凉的音色。后文通过对花谢、树芳的描写,进一步以春天的景象来衬托思妇的怨恨和诗人的悲伤。最后,诗人通过对比天津桥上的杜鹃啼叫,表达了对杜甫悲伤情感的共鸣,使得整首诗的情感更加深沉。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文