(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鞲鹰:鞲(gōu),指皮革制成的臂套,用以束衣袖以便动作;鞲鹰即指被束缚的鹰。
- 敛六翮:敛(liǎn),收起;六翮(hé),指鸟类翅膀上六根主要的羽毛,代指翅膀。
- 鹪鹩:一种小鸟,比喻隐居或小官。
- 飒然:形容风声。
- 承平:指社会安定,太平无事。
- 渔樵:渔夫和樵夫,泛指隐居生活。
- 抟击:抟(tuán),捏成团;抟击,指搏击,比喻施展才能。
- 亘:贯穿,连绵不断。
- 落落:形容胸怀坦荡,志向远大。
- 悠悠:形容悠闲自在,无所作为。
翻译
被束缚的鹰收起翅膀,栖息得像一只小鹪鹩。秋风飒飒地吹来,它睁大眼睛,思绪飞向高远的云霄。英雄在太平盛世中,直到白发苍苍也只能做渔夫和樵夫。并非没有搏击的能力,只是遇不到狐狸和兔子这样的对手。长星横贯东南天空,壮士擦拭着宝刀。胸怀坦荡的大丈夫志在四方,而那些悠闲自在的儿女们则无所事事。
赏析
这首作品通过鞲鹰的比喻,表达了英雄在太平盛世中无法施展抱负的无奈。诗中,“鞲鹰敛六翮”形象地描绘了英雄被束缚的状态,而“秋风飒然至,耸目思凌霄”则突显了英雄内心的渴望和壮志。后文通过对“英雄在承平,白首为渔樵”的描写,进一步抒发了英雄无用武之地的悲愤。最后两句“落落丈夫志,悠悠儿女曹”形成鲜明对比,强调了英雄与庸碌之辈的差别,表达了诗人对英雄壮志难酬的深切同情和对时代的不满。