舟中闻邻船吴歌有怀幼文来仪

· 杨基
轻帆短楫溯烟波,叠渚回舟奈远何。 一路诗从愁里得,二分春向客中过。 江通汉水晴偏绿,山入湘云晚更多。 何处思君肠欲断,楚妃祠下听吴歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sù):逆流而上。
  • 叠渚 (dié zhǔ):连绵的小洲。
  • 回舟:掉转船头。
  • 奈远何:奈何距离遥远。
  • 二分春:指春天的一半。
  • 汉水:长江的一条支流。
  • 湘云:湘江上的云,这里指湖南一带的天空。
  • 楚妃祠:楚地的祠堂,供奉楚国的妃子。

翻译

轻巧的帆船,短小的桨,逆着烟波前行,穿越连绵的小洲,掉转船头,奈何距离如此遥远。 一路上的诗篇,都是在忧愁中创作出来的,春天的一半已经过去,而我还在旅途中度过。 江水与汉水相通,晴天时显得更加碧绿,山峦映入湘江的云中,傍晚时分显得更加繁多。 在何处思念你,心肠几乎要断掉,站在楚妃祠下,听着邻船传来的吴歌。

赏析

这首作品通过描绘舟行江上的景色,表达了诗人对远方亲友的深切思念。诗中“一路诗从愁里得,二分春向客中过”巧妙地将旅途的忧愁与春天的流逝结合,抒发了诗人对时光流逝的无奈和对亲友的思念之情。结尾的“楚妃祠下听吴歌”则通过具体的场景,加深了诗人的孤独与思念,使全诗情感更加深沉。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文