喜客来

· 杨基
壮年不愁长作客,亦不暇愁须雪白。 但愁金尽酒樽空,辜负长安好春色。 闭门三日生绿苔,失喜忽闻佳客来。 急拈春衣典春酒,正值满树梨花开。 花如冰雪人如玉,妙舞清歌欢不足。 黄昏客醉酒未醒,细雨莺啼梅子绿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壮年:指中年,年纪较大但还未老。
  • 不暇:没有空闲。
  • 雪白:像雪一样白,这里形容头发白。
  • 金尽:金钱用完。
  • 酒樽:古代盛酒的器具。
  • 闭门:关上门,不出门。
  • 失喜:突然感到高兴。
  • 典春酒:典当春衣换取酒喝。
  • 妙舞清歌:美妙的舞蹈和清脆的歌声。
  • 莺啼:黄莺的叫声。

翻译

中年时我不担心长期作为客人,也没有空闲去担心头发变白。 我只担心金钱用完,酒杯空空,辜负了长安美好的春光。 关上门三天,地上长出了绿苔,突然高兴地听到有贵客来访。 急忙拿出春天的衣服去换取春酒,正好赶上满树的梨花盛开。 花儿像雪一样白,人儿像玉一样美,美妙的舞蹈和清脆的歌声让人欢乐不已。 黄昏时分,客人醉了还未醒来,细雨中黄莺的叫声伴随着梅子绿的时节。

赏析

这首作品描绘了中年时期的生活态度和对美好时光的珍惜。诗人不忧虑长久的客居生活和年华老去,而是担心错过生活中的美好瞬间,如长安的春色和与朋友的欢聚。诗中“闭门三日生绿苔”一句,既表现了诗人的孤寂,也突出了佳客来访的惊喜。后文通过“花如冰雪人如玉”的比喻,赞美了自然与人的美好,而“黄昏客醉酒未醒”则展现了欢乐过后的宁静与惬意。整首诗语言简练,意境深远,表达了对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文