送周子吁北上
天路还乡路,文星即使星。
北溟观浩渺,南纪历岧亭。
博望传筇节,王褒识碧形。
汉诗陈奕奕,楚赋咏苹苹。
掞藻留仙署,分华到旅庭。
薰筵风若蕙,浴楫日如萍。
玄草杨云阁,青蘋柳浑汀。
良书暌暝榻,张饮列春坰。
凤举诚难驻,骊歌忍易听。
吴宫有归乙,飞札冀丁宁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天路:指通往京城的道路。
- 文星:文曲星,比喻才华横溢的人。
- 即使星:即使像星星一样闪耀。
- 北溟:北方的大海,这里指北方。
- 南纪:指南方的边界。
- 岧亭:高耸的样子。
- 博望:广博的视野。
- 筇节:竹杖,比喻旅行。
- 王褒:人名,西汉文学家。
- 碧形:美好的形象。
- 汉诗:汉代的诗歌。
- 陈奕奕:陈列着光彩照人的样子。
- 楚赋:楚地的赋文。
- 咏苹苹:歌咏着茂盛的草木。
- 掞藻:铺陈文采。
- 仙署:指朝廷的官署。
- 分华:分享荣耀。
- 旅庭:旅途中的住所。
- 薰筵:香席,指美好的宴会。
- 浴楫:沐浴在阳光下的船桨。
- 玄草:深色的草。
- 杨云阁:杨慎自家的阁楼。
- 青蘋:绿色的浮萍。
- 柳浑汀:柳树环绕的汀洲。
- 良书:好书。
- 暌暝榻:分别时的床榻。
- 张饮:设宴饮酒。
- 春坰:春天的郊野。
- 凤举:凤凰飞翔,比喻高升。
- 骊歌:离别的歌。
- 吴宫:指吴地的宫殿。
- 归乙:归来的燕子。
- 飞札:飞快的书信。
- 丁宁:叮嘱。
翻译
你前往京城的路,也是你才华如星辰般闪耀的路。 北望浩渺的大海,南至高耸的边界。 你带着广博的视野和旅行的竹杖,像王褒一样拥有美好的形象。 汉代的诗歌陈列着光彩,楚地的赋文歌咏着茂盛的草木。 你在朝廷的官署中铺陈文采,分享荣耀到旅途中的住所。 美好的宴会上风吹着香蕙,阳光下的船桨如同浮萍。 深色的草在杨家的阁楼旁,绿色的浮萍环绕着柳树的汀洲。 好书陪伴着分别时的床榻,春天的郊野上设宴饮酒。 凤凰飞翔诚然难以停留,离别的歌让人不忍心听。 吴地的宫殿中有归来的燕子,飞快的书信中希望你能叮嘱。
赏析
这首诗是杨慎送别友人周子吁北上京城的作品,诗中充满了对友人才华的赞美和对离别的不舍。通过描绘北溟的浩渺和南纪的高耸,诗人展现了友人旅途的辽阔与艰险。诗中运用了许多典故和比喻,如“文星即使星”、“博望传筇节”等,既显示了诗人的学识,也增添了诗歌的文采。结尾处对友人的叮嘱,透露出深切的关怀和期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好祝愿。