误佳期壬辰元夕

· 杨慎
今夜风光堪爱。可惜那人不在。临行多是不曾留,故意将人怪。 双木架秋千,两下深深拜。条香烧尽纸成灰,莫把心儿坏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元夕:元宵节,农历正月十五。
  • 双木架秋千:指用两根木头架起的秋千。
  • 条香:一种细长的香。
  • 纸成灰:指烧纸钱或纸扎品,烧成灰烬。

翻译

今夜的风景如此迷人,可惜心爱的人却不在身边。他临走时多半没有留下任何言语,故意让我感到被冷落。

我们曾一起在双木架起的秋千上嬉戏,那时我们彼此深深地拜别。如今,细长的香已经烧尽,纸钱也化为了灰烬,只愿你不要因此而心生坏意。

赏析

这首作品描绘了元宵节夜晚的孤寂与思念。通过对比今夜的美好风光与爱人的缺席,表达了深切的遗憾。诗中“双木架秋千,两下深深拜”回忆了往昔的美好时光,而“条香烧尽纸成灰”则象征着时间的流逝与希望的破灭。最后一句“莫把心儿坏”透露出对爱人不变的深情与期盼。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文