柳梢青

· 杨慎
酥雨才收。猩红谢馆,蛾经秦楼。忙杀东君,牡丹缠脚,芍药梳头。 藏鸦杨柳风流。正好系、班骓紫骝。窈窕洲边,温柔乡里,莫负歌喉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酥雨:细雨,柔和的雨。
  • 猩红:鲜红色。
  • 谢馆:指谢安的馆舍,这里泛指高雅的场所。
  • 蛾经秦楼:蛾眉经过秦楼,指美女。
  • 东君:指春神。
  • 牡丹缠脚:形容女子缠足,以牡丹比喻女子的美丽。
  • 芍药梳头:形容女子梳妆,以芍药比喻女子的美丽。
  • 藏鸦杨柳:形容杨柳茂密,可以藏鸦。
  • 班骓紫骝:班骓和紫骝都是骏马的名字。
  • 窈窕洲边:形容女子美丽动人。
  • 温柔乡里:指温柔美丽的女子所在的地方。

翻译

细雨刚刚停歇,鲜红的色彩在谢安的馆舍中消退,美丽的女子经过秦楼。春神忙碌着,牡丹般美丽的女子缠着脚,芍药般美丽的女子梳理着头发。 茂密的杨柳可以藏鸦,正是系着骏马班骓和紫骝的好地方。在美丽的女子身边,温柔的乡里,不要辜负了这美妙的歌声。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日的景象和女子的美丽。通过“酥雨”、“猩红”等词语,营造出春雨过后的清新氛围。诗中“牡丹缠脚”、“芍药梳头”巧妙地以花喻人,展现了女子的婀娜与娇美。后半部分则通过“藏鸦杨柳”、“班骓紫骝”等意象,进一步以景衬人,表达了诗人对美好时光的珍惜和对温柔乡的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对春天和美好生活的热爱与赞美。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文